CUENTOS Y RELATOS

Arlequín. Ilustración al cuento de Víctor Argüelles.

Arlequín (Fragmento)

Son tiempos crueles, el cielo entristecido cubre cada rincón de la tierra. Todas las noches, las criaturas acuden al solar, para ver el espectáculo que ahí se representa –es la única alegría, si cabe decirlo–. El reconocimiento para los actores es una sonrisa amarga, una estría sujetada por los labios apretados de los asistentes; el trabajo envilecido no produce otra cosa que la apatía por la función y, a pesar de todo, la gente acude. […] Una puerta separa la felicidad de las criaturas. Una puerta es lo que se necesita para cerrar o abrir los cerrojos de un alma perdida.

Pluma de agua y fuego

Caminó sobre las calles, al llegar a la Acequia Real divisó una canoa. La imagen le recordó el sueño anterior. El aluvión reinando sobre la tierra. Miles de personas suplicando ayuda, miles de rostros anegados de miedo. Madres cargando a sus hijos, levantándolos en brazos para que fueran salvados; abuelos aferrados a las vigas de lo que alguna vez fueron los castillos de sus casas, paredes de adobe flotando entre la basura. El llanto sin cesar. Las aguas teñidas de salitre, negadas a olvidarse del pasado. Los españoles navegando sobre canoas, con los rostros fijos a la salida del sol.

Montañas de Chiapas, 1974. Foto: Rogelio Cuéllar.

Caminos

Descubrió el mundo la noche que cumplió nueve años. Esa noche se cansó de buscar puerto. Miraba por la única ventana al cielo, un agujero fortuito, parte de una covacha de madera, oscura y estrecha por los utensilios de limpieza. La luna ocupaba la mayor parte de la rendija. Estaba sentada en el suelo de tierra, en donde podía escuchar los murmullos de las gallinas que se acomodaban en los corrales y, por supuesto, a los grillos trasnochados. Llegó el día pintado por un verde plano extendido que rivalizaba con el horizonte, y por una capa de sol seco que cubría la carretera.

ENSAYOS

Escritura destierra

Al entramado de la ciudad llegan los extranjeros que miran con extrañeza los tiempos explayados en el espacio de la ciudad. El turismo y el exilio no son lo mismo. Los desplazamientos también están categorizados por los turistas, los exiliados y los eternos migrantes. El exilio y la migración no son lo mismo. Pero, entre los migrantes eternos se esconden los parias sin hogar, los que nunca tuvieron un origen de donde salir. Millones caminamos por el mundo-tierra, disgregadores de orígenes. Escribir siendo forasteros se define por las significaciones producidas por habitar el mundo.

C-DES-PLIEGA

El origen // siempre el origen // pero sin principio ni fin, no hay tal, sólo un camino extendido… El problema: la migración supone un hogar al que se deja atrás, sin embargo, algunos somos caminantes perennes. No hay otro hogar que el camino. Nunca ha habido una casa material, sólo resguardos temporales: la central camionera, el parque despintado, el suelo de una bodega, el cuarto de cartón o la tierra del sendero. Algunos nacimos en el camino y moriremos en él. “Cerca” o “lejos” son términos vacíos. La distancia es el sueño inventado por las sociedades momificadas.

El cuerpo en el espacio

Un cuerpo, sobre una estera de hojas de otoño, se desliza suavemente, diluyéndose en el tintero del tiempo, escribiéndose y reescribiéndose, conjuntando completamente sus signos más usados y mofándose de aquellos analfabetas fúnebres que espían con descaro absoluto, no sin antes sentir un poco de amargura en su desnudez, de suerte que me provoca a ojearlo y posar mis ojos ciegos sobre sus fragmentos, fugándome –todavía más– por mis segmentos en el universo que le rodea. Los cuerpos exiliados tienen su propio lenguaje y una lastimera melodía que recorre tras de sí sus pasos…

Sobre mí

Hola, mi nombre es Ana Matías Rendón. Soy narradora y ensayista. Autora independiente. Me gano la vida como ghostwriter. Nunca tuve un hogar preciso, así que vagué por todo el país, por lo mismo, trabajé desde muy niña. He tenido más de sesenta empleos y contando. Tuve suerte, muchísima suerte, y de adulta pude estudiar la licenciatura en filosofía, además de los posgrados en literatura y estudios latinoamericanos. Este es mi blog con algunas publicaciones, ojalá sea de tu interés.

Suscríbete a mi blog

Recibe nuevo contenido directamente en tu bandeja de entrada.

ARTÍCULOS

Los mixes ante el corredor interoceánico

En una época en que España y Portugal competían por el imperio marítimo y la colonización de las tierras indígenas, los puertos resultaron ser la abertura a las riquezas y las ganancias bélicas, de ahí la importancia del Istmo, que no sólo conectaba los puntos entre los océanos, sino también en los enlaces con Europa y Asia. Lo mismo que sucede actualmente, sólo que las estrategias han cambiado y los intereses se han afinado. […] A partir de Cárdenas, el proyecto transístmico se vuelve una especie de sueño inalcanzable, pero no por eso, las intenciones dejan de ser amenazantes.

Contra el despojo territorial

El corredor planeado viene desde los países andinos para desembocar en los territorios zapotecos, atravesando el Mayab, aunque realmente los proyectos atraviesan todo el continente. Debemos pensar en los miles de pueblos amenazados desde la punta sureña al norte, sí “miles”, en los miles y miles de asesinados y encarcelados por defender su territorio, en las tretas gubernamentales, en las limitaciones para actuar en contra, en la forma en cómo devora un sistema epistemológico hegemónico y en tantas y tantas cosas en las que no escapan las posiciones de los mestizos y el problema de la ideología nacionalista…

Populismo y pueblos indígenas

Cuando hablamos de populismo, es inevitable pensar: ¿cuál populismo? Definir y establecer características de un fenómeno es hacerlo en relación con los actores que adscribimos al llamado “populismo”, porque de esta manera podemos, igualmente, establecer los conflictos que se desprenden de un concepto tan inasible, movedizo y diluido. La reflexión que comparto proviene de las múltiples dudas que se desprenden de los términos “populismo”, “pueblo”, “nación” y “país” cuando los que intervienen son los pueblos originarios, cuyos propósitos ponen en juego dichos conceptos […] por ello, ¿qué implicaciones tiene que un pueblo intervenga en estos movimientos?

A una lengua de distancia

Un hombre extiende el brazo para asir el morral que guarda sus pertenencias. El punto en el que un individuo experimenta la migración inicia en sus pensamientos, con la angustia ante el tiempo-lugar por venir. La imaginación comienza el sendero antes que los pies. No es un viaje cualquiera. Sin importar si regresará o no, ya no será el mismo. Es la incertidumbre el destino de la migración. Los cuerpos muertos en el camino nos recuerdan que el desasosiego es real. El lugar de salida y los lugares de tránsito van cobrando, conjuntamente, otro significado.

A donde se vaya, un indio emigra

Tan diferentes y a la vez tan similares. Los indígenas migrando, abren nuevos espacios de interacción, crean y modifican subjetividades, cuestionan estilos de vida y se cuestiona a sí mismos en el enfrentamiento con el mundo, hasta perderse. El indio está en medio del desarraigo a lo “original” y en una marginación de lo “nuevo”, pero, el indígena se encuentra allende de las bifurcaciones, dicotomías y dialécticas que han atrapado a su imagen; él es una transformación continua, provoca transiciones, mimetizándose con ellas.

ENSAYOS ACADÉMICOS

imagen ensayo espacio-tiempo mixe ayuuk

El registro del espacio-tiempo mixe y su (re)inicio

Un análisis filosófico del congelamiento del registro del espacio-tiempo o calendario mixe (ayuuk) y el problema de su emparejamiento con el calendario gregoriano. El texto se divide en cuatro partes: primero se explica la noción de It-Naaxwiin (Totalidad/Universo); segundo, se establece el conflicto con los calendarios y se explica el concepto de Xëëw (Sol); tercero, se muestran las líneas generales del congelamiento y desfase de los registros; cuatro, se presenta la propuesta del Ap Ok Xëëw (Sol de los Ancestros) como respuesta al conflicto, basado en su fundamento simbólico y vinculado a It-Naaxwiin.

Wallmapu:Espacio-Tiempo Mapuche

El presente texto examina la pregunta epistemológica: ¿qué es el Wallmapu? En este ensayo se indaga sobre las relaciones espaciotemporales que se desprenden del concepto polisémico del Wallmapu. El trabajo hace un estudio genealógico de la concepción del Wallmapu y divide su historia en cuatro breves apartados que abarcan desde su concepción originaria a su forma contemporánea. La conclusión muestra que el Wallmapu, como espacio-tiempo, está ligado intrínsecamente con la forma territorial-histórica, por lo que su transformación epistémica está modulada por las luchas que los pueblos mapuches han sostenido con las sociedades winka chilena y argentina.

El discurso de dominación

En este trabajo se reflexiona sobre el discurso de la dominación, en el cual al indígena se le etiqueta como “dominado”; discurso que también ha puesto al indígena como personaje central de la rebelión latinoamericana. Sin embargo, el análisis que se propone es la de mostrar que su camino es más intrincado que un concepto por el que se le conoce. La filosofía indígena muestra que dicha complejidad tiene un sentido más amplio que el expresado en español. El ensayo se desprende de las reflexiones del libro La discursividad indígena (2019).

Lenguaje, cuerpo y amor en la poesía indígena latinoamericana

Indagar sobre el lenguaje, el cuerpo y el amor en la poesía es establecer un vínculo indisoluble entre la Palabra Sagrada, la corporalidad y las afecciones, de tal modo, que solo se puede hacer revelando la epistemología subyacente, atendiendo la lengua, la oralidad, la historiografía y, por supuesto, los problemas de traducción. La traducción no se reduce a un aspecto lingüístico, está en estrecha relación con el contexto cultural y político que ha conferido la equivalencia de sentidos, mostrando la situación etnocéntrica, cuyas consecuencias se demuestran en la anteposición de un pueblo sobre otro para establecer sus representaciones.

La construcción de la alteridad india en las narraciones de la conformación de América

El planteamiento de que la construcción de la alteridad puede hacerse a partir de las narraciones, se debe a que el individuo que construye el conocimiento y la narrativa tiene la capacidad de producir arquetipos teóricos, que predisponen a la definición del Otro: fueron los primeros relatos los que tuvieron implicaciones en la definición del indio como alteridad, deviniendo en la figura india, hecha de imágenes narrativas. Cabe resaltar que, si Edmundo O’Gorman nos ha permitido entender que América es una invención, entonces –una consecuencia a la tesis– es la invención de los seres.

LIBROS

Tiempos invisibles

Este libro reúne cuatro cuentos, cada uno de diferente época. Los personajes son personas comunes en tiempos extraordinarios. La gente está atravesada por la historia, pero su vida abyecta no repara en los cambios históricos, sino en algo más imprescindible: su vida, su propio tiempo invisible.

La discursividad indígena: Caminos de la Palabra escrita

En este libro reflexiono sobre las diferentes formas en cómo se expresa el discurso indígena, en el que establezco tres tipos: el que proviene de la lengua materna, el que fue construido en español para dirigirse a los otros y, la discursividad, el que se expresa en español para los propios indígenas.

MATSA’A. Una historia mixe

En esta novela intenté varias líneas de encuentro. Por un lado, plasmar el relato familiar con la transformación del pueblo de Zacatepec, con ello, describir parte de su proceso con el cacicazgo de los Rodríguez; por otro, la preocupación por el cambio en la concepción del espacio-tiempo y su relación con los “muertos”.

Historias de transición

En este libro reúno algunas historias que he recopilado a lo largo de los años. Muchos personajes y situaciones fueron reales. Para bien o para mal. El título da justa medida de la “transición” en la que se encuentran las personas del camino, indígenas que transitan entre la comunidad y los diferentes lugares…

INTERVENCIONES

“Puente” y “Mercado” (Sobre la obra de Alberto Castro Leñero)

Un puente es una forma metafórica de suponer que estamos conectados. Estamos convencidos que enlaza un lugar con otro, pero es el paso para la invasión. La gente cree que podemos cruzar al otro lado, salvando la distancia. Es una mentira. El desdoblamiento es una ilusión. Dos mundos, cuyas figuras son iguales, el contenido es diferente. Mientras más sencillo es un puente, más difícil es atravesarlo. La complejidad se encierra en dos mundos-tierra, cuyo paso de madera y acero es sostenido por el aire y no por los hexágonos.

Víctor Argüelles: Artista plástico y poeta

Las tiras de carne roja sobresalen del lienzo. El infierno desangrado. El dolor expresado en los rojos de la tinta sobre el papel. El pelaje bermejo conforma la figura nostálgica de la brutalidad. Los surcos que modelan los costados se entrelazan por el sufrimiento acallado. La muerte ronda implacable. El espinazo conduce los miedos del espectador, en tanto la perspectiva lo guía del rostro camuflado hacia la lasitud del rabillo, con extrañeza casi imperceptible. ¿Qué provoca la extraña sensación? Es “Complexión”, la pintura de Víctor Argüelles…


Otros de mis textos


Sobre la autora

Pluralidad Indígena

Librería de Literatura Indígena

Revista Sinfín

Literatura en español, lenguas indígenas y extranjeras

A %d blogueros les gusta esto: